21.03.2012

Туры в Швеции.

Туры в Швеции http://www.enerok.ru 
С одной стороны, все это казалось невероятным: оказаться в Стокгольме практически бесплатно, приплыв сюда на пароме под Новый год, а с другой стороны было необыкновенно легко и почти буднично, но в хорошем смысле этого слова. Просто, вспоминая, сколько проверок бывает на наших дорогах по случаю того, что у тебя номера другого региона, то тут, приехав из одной чужой страны в другую, ты просто сходишь с парома, садишься в метро без каких-либо досмотров.
Вход в метро находился буквально через несколько метров от выхода из порта. Метро в Швеции обозначается не привычной для нас красной буквой М, а синей буквой Т, так как на шведском языке метро – «tunnelbana».
 Спускаясь под землю, было такое ощущение, что стенки подземного перехода подогреваются, так как внутри, на полу, совершенно не было растаявшего снега, который у нас обычно превращается в мерзкую грязную кашу под ногами.
Говорят, в Стокгольме потому так оперативно убирается снег с улиц, что его просто сбрасывают в озеро Меларен грузовиками.
Эскалаторы и интерьеры подземных станций похожи на интерьеры тех наших станций, которые делались в последние десятилетия на окраинах Москвы, то есть все достаточно скромно и прагматично.Вагоны метро отличаются от наших положением сидений. Они расположены не вдоль вагона, а, как в автобусе. Толпы, суеты и тесноты нет.
Мы доехали на метро в центр Стокгольма. По-моему, мы доезжали до станции T-centralen, а потом шли до исторического центра пешком минут 10. Этот район называется Gamla Stan (Старый город). Здесь находится Королевский дворец. Вообще королевских дворцов в Стокгольме два: в одном королевская семья принимает официальные делегации, а в другом, более уютном, живет. В центре был первый дворец.
От метро к дворцу необходимо было еще некоторое время идти. Это было не столь легко, так как на улице было минус 12 и сыро, что усугубляло холод. Наш друг Рома сказал, что по пути к дворцу перед мостом будет стоять веселый мужчина, продающий горячий глинтвейн и приветствующий туристов на их родном языке.Действительно, когда мы подошли к его палатке, он тут же выпалил несколько слов на русском, наподобие «привет, как дела, спасибо». Меня всегда удивляло это умение местных жителей в разных странах вычислять национальность иностранцев, но всегда казалось нелепым желание произнести на одном дыхании все известные слова из языка этого народа. Так я думала, пока я сама не оказалась в подобной ситуации, когда, выучив несколько фраз и слов на испанском, пыталась их произнести, правда, старалась это делать все-таки в подходящем случае. Но про Испанию – это уже отдельная тема.

Комментариев нет: